Bible Translations
Posted: April 21st, 2019, 7:16 pm
Deep thought.
In church talks, educational lectures, books, etc., people, including General Authorities, are always going back to the Greek or the Hebrew for Bible words. They talk about the meanings, and then use those meanings to impart greater understanding of the truths being taught.
At first I was like, “Why is that even necessary if it’s translated correctly already?” Then I quickly remembered that, duh, it isn’t.
But then I was like, "Why are we still using the KJV at all, when better translations (like the JST) exist, and when we need to consult the ancient Greek or Hebrew words?" If we have to appeal to those languages to understand what we’re reading, shouldn’t that be our “sign” that we need a new official version?
Trying to answer my own question, I figured that maybe one of our main concerns is that we use the same version as most investigators of the church use. But, isn't the #1 selling Bible today the NIV (at least it was a couple years ago)?
I often wonder if one of the forthcoming changes is either finally officially adopting the JST as our Bible version, or adding it in to a new version our own General Authorities create, with the help of scholars both within and without the church.
Imagine that! A new latter-day saint bible that folds in the JST without fail, but also appeals to the ancient and creates a modern version with all those aspects considered.
I mean, I'd do the project myself, but I barely have the time to provide for my family as it is. Also, I don't know Greek or Hebrew....so there's that.
Anyone have any insights to this? Do you think we'll stick with the KJV till kingdom come?
In church talks, educational lectures, books, etc., people, including General Authorities, are always going back to the Greek or the Hebrew for Bible words. They talk about the meanings, and then use those meanings to impart greater understanding of the truths being taught.
At first I was like, “Why is that even necessary if it’s translated correctly already?” Then I quickly remembered that, duh, it isn’t.
But then I was like, "Why are we still using the KJV at all, when better translations (like the JST) exist, and when we need to consult the ancient Greek or Hebrew words?" If we have to appeal to those languages to understand what we’re reading, shouldn’t that be our “sign” that we need a new official version?
Trying to answer my own question, I figured that maybe one of our main concerns is that we use the same version as most investigators of the church use. But, isn't the #1 selling Bible today the NIV (at least it was a couple years ago)?
I often wonder if one of the forthcoming changes is either finally officially adopting the JST as our Bible version, or adding it in to a new version our own General Authorities create, with the help of scholars both within and without the church.
Imagine that! A new latter-day saint bible that folds in the JST without fail, but also appeals to the ancient and creates a modern version with all those aspects considered.
I mean, I'd do the project myself, but I barely have the time to provide for my family as it is. Also, I don't know Greek or Hebrew....so there's that.
Anyone have any insights to this? Do you think we'll stick with the KJV till kingdom come?